Wisconsin Code § 901.09

Submission of writings; languages other than
Open in Lexace · Ask the AI about this section
English. (1) The court may require that a writing in a language
other than English offered in evidence be accompanied by a written translation of the writing into English with an attached affidavit by the translator stating his or her qualifications to perform
the translation and certifying that the translation is true and
correct.
(2) A party may object to all or parts of a translation offered
under sub. (1) or to the qualifications of the translator. The court
may order a party objecting to all or part of a translation to submit
an alternate translation of those parts of the original translation to
which the party objects, accompanied by a translator’s affidavit
as described in sub. (1). If an objection is made to the qualifications of the translator and the court finds that the translator is not
qualified the court may reject the offered translation on that
ground alone without requiring an alternative translation by the
objecting party.
(3) The court may require a party offering into evidence a
translation under sub. (1) or an alternative translation ordered by
the court under sub. (2) to bear the cost of the translation.

‹ Prev All Wisconsin sections Next ›


Lexace provides legal information, not legal advice, and no attorney–client relationship is created. Statute text is provided for general information and may not reflect the most recent amendments; verify against the official state code.